Ir al contenido principal
Logo junta de extremadura
BOTON VOLVER MENU

VOCABULARY EXTRACTED FROM TRANSLATIONS

attire = indumentaria, vestimenta
● barren = estéril, infértil, árido
● bigot = fanático
● broom = retama
● burden = carga (load)
● cavalier = caballero (medieval)
● clergy = clero
● complexion = tez, cutis, piel (de la cara)
● Cornwall = Cornualles
● disquisition = divagación
● directing post = señalización de dirección
● efface = borrar, eliminar (erase)
● enclosure = recinto cercado o amurallado
● enliven = avivar, animar, amenizar, “poner sal a”
● earring = pendiente (joyería)
● flax = lino
● hag = vieja bruja, arpía
● mill = molino
● narrow-minded = de mente estrecha
● oak = roble
● pestilence = peste, plaga
● pitcher = jarro, jarra, cántaro
● preface = prólogo
● shaggy = peludo, greñudo
● slovenly = descuidado, desaliñado
● Spaniard = español (Spanish)
● stork = cigüeña
● Sycorax = bruja malvada de la obra “The Tempest” de Shakespeare
● thus = por lo tanto, así pues
● vermin = alimaña
● vicious = despiadado, mezquino
● village = aldea
● waggon (UK), wagon (US) = carro (tirado por animales)